I gave this letter to my supervisor right after the earthquake and tsunami. I made it simple for him, although he's excellent at English. I have learned to do that to prevent misunderstandings. I can't believe I ever had to write a letter like this:
I am sorry that Japan has experienced so much hardship in the past week. I consider Japan my country and I care about Japan, even though I have only been here a short time.
The earthquake and resulting tsunami are scary. Some JET participants are missing and the number of dead and missing Japanese people is overwhelming. I feel sad. The JET participants in Oita have begun to raise money and collect clothing and food for the people who are without those things. About $1500 was raised last weekend.
The nuclear emergency continues. It makes me nervous. Most important, I know that children are most affected by radioactive particles in the air and in food. I have a child in Japan and I am reading all the news I can find on the situation. I am trying to be patient, and smart, and brave. I am trying, but it gets worse everyday.
I have to let you know that it is a possibility that I will take my family to the United States.
I do not want to leave, and if we decide that we have to leave, I hope that we only leave temporarily. If we do leave, I want it to be very clear that I want to come back as soon as the nuclear situation is stable. I hope that the Board of Education and Oita West high school will have me back, if this happens.
I like it here. I like Japan. I want to be here. But, I have to do what is best for my family, and especially my baby.
We have not made any decisions. I do not want to surprise you, so I wanted to write to you now. Please, please talk to me and tell me what you think. I welcome any guidance in this uncertain time.